
NOTICE
The link "Listen Live" is currently unavailable due to engineering progress.
Apologize for the inconvenience!
|
最炫的流行音乐,最多的快乐 —— 璇。多音乐城堡
没有在一起之后是否会想念呢?刘若英的答案是我不想念~
音乐也要玩创意,“Xuan。TOP华语音乐榜””带你看椰壳也唱歌~
继上周的数码专辑登顶,“Xuan。 日韩音乐榜”揭晓本周又一数码专辑的实力~
7月,分手的季节,不是恋人们的,是朋友们的。不管他当初怎样开你玩笑叫你大出洋相还是逗你开心让你温暖感动。
就算不好意思,至少在心里说过,谢谢你,朋友。
多多的本周推荐,来自范玮琪的《一个像夏天一个像秋天》。
Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.
点击此处收听 0717
丢开了仇恨藐视了战争,恋人之间唯有爱是温暖而永恒的东西。
多多的本周推荐,来自海角七号电影原声的《爱你爱到不怕死》。
Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.
点击此处收听 0710
In an academic NSOC side-project, Paul Kendall traces the development of Chinese rock music, and the gradual shift from rock with Chinese characteristics to an international sound.
Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.
(English – 英语) Continue reading A History of Chinese Rock: Post-Punk, Post-Politics and Post-Putonghua

This is the sixth edition of New Sounds of China, and this week we are looking at Beijing electronic music.
Featuring a wide range of bands (as we are really covering a mammoth topic this week), including Sulumi, Dead J, Me:Mo, Wang Lei, FM3, Supermarket and Feng Jiangzhou, and interviews with Dead J and FM3, we ask questions such as “who was the first electronic band in Beijing?” and “is it really important?”
欢迎来到第六期中国新声代,这周我们一起来了解一下北京的电子音乐。我们将和大家一起聊聊北京电子音乐这个不小的话题,并为大家介绍一系列乐队,包括 Sulumi, Dead J, Me:Mo, 王玮, 爱父爱母三, Supermarket 以及 丰江舟。另外,在本期节目中我们还难得地采访到 Dead J 和 爱父爱母三,我们问了她们很多有趣且有争议的问题,比如”谁是北京第一支电子乐队?” 或 “做第一支电子乐队有什么重要意思?”
As if such philosophical ponderings weren’t enough, we give you a listen-in on some of the sounds of the Buddha Machine, a device that is at once inherently desirable and useless, as well as a sneak preview from Dead J’s forthcoming album in September – possibly the first airplay in the world. (at least as far as we know)
如果你觉得单单了解音乐人对于音乐的哲学思考还不够,那我们就让你听听在电子音乐界让人爱不释手,但却没什么实际用处的菩萨机可以发出的声音。另外还提前领略 Dead J 今年9月将推出一张新专辑中的部分作品,据我们所知,这可是第一次在电台播放。
翻译:张水尔 ( 多谢你 ! )
Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.
Listen to the show (English and Mandarin) 请点击收听节目 (英语和普通话)
Featuring bands such as Second-Hand Rose, Re-TROS, Ans-Jump, Hopscotch, Wang Wen, New Pants and Cosmic Shenggy, this week’s show looks at Chinese bands going abroad, a relatively new phenomenon, but a trend set to grow in the future as Chinese bands make their presence felt on the world stage…
本期中国新声代隆重推出二手玫瑰,Re-TROS,Ans-jumps, Hopscotch, 王文,新裤子以及Cosmic Shengy几支乐队。主持人Paul Kendall和玮林将带大家一起去了解多支从国内向海外发展的中国乐队。中国乐队向海外发展目前还是一个比较新的现象,但随着越来越多的中国乐队在国际 舞台亮相,中国乐队和他们的音乐必将引来更多世界的注目。

不过出国办签证可能是一个大问题,在玮林对王文的采访中王文将和大家分享他办签证去丹麦的艰难经历。欢迎收听本期中英文双语广播的中国新声代!
…well, at least if they can get visa’s that is!Co-presenter Wang Weilin caught up with Wang Wen, and you can hear the interview he had with him, where he explains the difficulty he had getting into Denmark
翻译:张水尔 ( 多谢你 ! )
Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.
Listen to the show (English and Mandarin) 请点击收听节目 (英语和普通话)
This week’s episode is focused on the city of Shanghai, which has a completely different kind of music scene to that of Beijing. Presenters Paul Kendall and Wang Weilin discuss the bands and music of Shanghai, listening to bands such as Thirty Three Islands, Top Floor Cirus, Cold Fairyland, B6, Banana Monkey, and SRC.
欢迎大家来到本期中国音乐新声代,我们把这期节目聚焦在上海,上海有着和北京大相径庭的音乐风貌。主持人保罗和玮林将在节目中和大家聊聊上海的乐队和音乐,一起感受33岛,顶楼马戏团,冷酷仙境,B6,香蕉猴子以及SRC的音乐。

Top Floor Circus performing in Live Bar, Kunming (photo: Shanghaistreets)
While many a Beijinger would tell you that Shanghai doesn’t have any music scene at all, the breadth of genre brought together in this show really challenges that notion, and although a Beijinger would tell you that Shanghainese sounds awful, the rap music coming from Shanghai bands such SRC in our opinion is much better than Beijing rap bands such as Dragon Tongue Squad. A bilingual programme recorded in English and Mandarin Chinese.
也许有些北京人会告诉你上海根本没有自己的音乐风格,但是我们在这期节目中介绍的上海音乐种类就多得足以推翻这种说法。另外,你也许也听到有些北京人抱怨上海的饶舌音乐如何如何糟糕,但在我们看来,上海的饶舌音乐,比如SRC的作品就比北京的龙门阵乐团的作品来得好得多。欢迎收听本期中英文双语的中国新声代。
Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.
请点击这儿收听节目 (英中双语)
|